Wednesday, November 08, 2006

Name that ... thing!

UPDATED... I call it a soother, sooss for short. Z - dummy Si - diddy Candace - bink (short for 'binky', of course!), while to her son it was a 'bikki-pooh'. Kristen, MamacitaTina - paci Kimmyk - Mammy LadyM's Q - pup Jacqueline - nuk What about you? Are there still more, different names for that thing? What do YOU call it? What do you call it, I asked! Boy, did you tell me. Ask and you shall receive... Leah calls it a peepka, and wonders if this is adulterated Russian. Anyone likely to know?? Sunshine Scribe's is akin to Z, though for her it's a dummer. For June's mother, it's a fooler, foo-foo for short. Avalon, like Candace, uses binky. (Well, not personally. Just the word.) Ms Sisyphus's obviously Canadian daughter called hers a susie, while her nephew leans to the American and calls it a passy. (Which is how I've assume 'paci' is pronounced.) Mommymatic's little boy calls it a bah-jee-bye. (Care to explain why, MM?) And I love, love, love her uncle's explanation that the Icelandic word for it is "snoolth". Don't you just LOVE that word? Crayonz adds her support to binky and paci. M called it a boppy. (Which has a friendly, happy feel that the everyday 'pas' totally lacks, don't you think??) Sizzknits knows it as a pappi, anonymous offers bippy and tiddly, and Julia? Julia, she made me laugh out loud when she admitted that when her family doesn't call it a binky, it's an "oh-for-the-love-of-god-keep-the-damned-thing-in-your-mouth-and-go-to-sleep!" ~~~~~~~~~~~~ © 2006, Mary P

39 Comments:

Blogger Leah said...

We call it a peepka. I think it's bastardized Russian, but don't know for real.

11/08/2006 10:19:00 AM  
Blogger sunshine scribe said...

Despite my best efforts my son would never take a soother. But my mother used to call ours a "dummer".

11/08/2006 10:52:00 AM  
Anonymous June said...

My mother used to call it a "fooler" or a "foo-foo"

11/08/2006 10:55:00 AM  
Blogger Avalon said...

We always called it a Binky, until my god-daughter was born. her brother was three when she arrived, and he quickly figured out that it would be called a "stop-cryin", because when you put it into his sister's mouth, that's what she did!

11/08/2006 11:16:00 AM  
Anonymous Anonymous said...

We always called it pacifier, which got mutated to "fie-fi-fie" when my middle sone tried to pronounce it.

11/08/2006 11:31:00 AM  
Anonymous Ms Sisyphus said...

Diva Girl called it a "susie". My nephew calls his his "passy."

11/08/2006 11:35:00 AM  
Blogger stefanierj said...

D calls it his BAH-JEE-BYE. We usually go for "paci" but are not above nunu, binky or dummy. My uncle told me the word in Icelandic is "snoolth" which I personally think is awesome.

11/08/2006 11:46:00 AM  
Blogger shizzknits said...

we've always called it the "pappi"

11/08/2006 11:48:00 AM  
Anonymous Anonymous said...

My wife and I have always referred to it as a bippy. Her grandparents have often called it a tiddly.

11/08/2006 11:54:00 AM  
Blogger julia said...

We call it a binky or a for-the-love-of-god-keep-the-
damned-ting-in-your- mouth-and-go-to-sleep!

11/08/2006 11:55:00 AM  
Blogger julia said...

thing. Not ting. I'm not Irish.

11/08/2006 11:55:00 AM  
Blogger ieatcrayonz said...

Binky or paci for sure.

11/08/2006 12:22:00 PM  
Blogger Candace said...

I should clarify that "bink" is short for "binky." And Christopher used to call it his "bikky-Pooh" because the bink and his Pooh bear always came together. Couldn't have one without the other.

11/08/2006 12:26:00 PM  
Blogger M said...

We called it a "boppy" when I was growing up, but husband decided that was dumb, so now it's a "pas"

11/08/2006 12:40:00 PM  
Blogger Kelli in the Mirror said...

Mostly we call it a binky. I had one daycare baby that called it "my this" because her mom would always hold it out and say, "Do you want this?" :)

11/08/2006 01:04:00 PM  
Blogger Jenorama said...

Binky here too.

I am sitting here at Mary P.'s and boy are these babies cute! Holy cow!

I want one. I may just have to stuff Timmy into my suitcase and take him home with me.

11/08/2006 01:28:00 PM  
Blogger Kellie said...

We call my 10 month old's pacifier a range of names: mostly, it's her "nunu". Has been referred to as her "sucker". Now and then, it's exactly what it is: a "nuk". Whatever it is, it does the trick for naps and bedtime. I try to avoid her having it often during the day in HOPES it will be easier to get rid of down the road. Which, by the way, when IS that?

11/08/2006 01:36:00 PM  
Blogger lara said...

when i was a kid, it was my "pats." i used to wander the house, crying plaintively for "paaaaaats!" i imagine it near to broke my mom's heart... or frayed her nerves. one or the other.

11/08/2006 02:03:00 PM  
Blogger kittenpie said...

I called it a sucky, as Pumpkinpie used to do as a child. Misterpie calls it a soother. Now Pumpkinpie seems to called it a soothie.

11/08/2006 02:29:00 PM  
Anonymous Tali said...

When I nannied for an almost-2-year-old it was "binky." Not to be confused with "banky" for his comfort blanket. Although odds were good if he wanted one then he probably wanted the other too.

11/08/2006 02:30:00 PM  
Anonymous Anonymous said...

its a do-do! when it was time for all the do-do's to go (my sons top teeth wouldnt come down properly! lovely and straight now!) we packaged them all up in a box, covered it in stickers, took it to the post office (with a letter to the staff which said smile, agree and chuck this in the bin when we leave) and we posted it to 'all the poor babies who dont have do-do's'He never asked for one again, if I had known it would be that easy I would have done it months before!

11/08/2006 02:48:00 PM  
Blogger Tater and Tot said...

At my house, it's a pass. Tater retired hers a while back, but Tot holds on tight to hers. I try not to push too hard - she is my baby, you know. And both girls have a blank (short for blankie or blanket.) We must really be in to single syllable words in these parts!

11/08/2006 04:20:00 PM  
Anonymous Robyn said...

In our house it was a "plug". Descriptive! Or "plugeeeeeeeeeee" if my daughter was feeling extra-whiny.

11/08/2006 04:46:00 PM  
Blogger Susan said...

It's a nuk (which is also a brand name). When my cousin was a baby, there was a family song, called Chuck That Nuk! We sang it to him until he was nearly four. And then one day, he did just that. And now he's in law school. The end.

11/08/2006 05:09:00 PM  
Blogger Angela said...

Definitely always been a binky. Although, my mom never let us use one, so I don't know what I would have called it when I was little. K still has "binky envy" since hers was taken away. Well over a year ago!! Her baby forever needs her binky.

11/08/2006 06:24:00 PM  
Blogger kimmyk said...

Who knew!

11/08/2006 06:40:00 PM  
Blogger stefanierj said...

BAH=Pa
JEE=ci
BYE=fier

Only the son of a linguist, right?

11/08/2006 06:48:00 PM  
Anonymous Si said...

LOL

11/08/2006 07:09:00 PM  
Blogger Julie said...

I don't even know how to spell what we called it. Eye-Yiy. The syllables rhyme and sound like the letter "i".

11/08/2006 07:28:00 PM  
Blogger appleseed said...

We call ours a foffer-
as a teen I sat for a family that called them plugs, which was hilarious and gross at the same time because that term in our all girl family was reserved for tampons!

11/08/2006 07:29:00 PM  
Blogger Jerri Ann said...

Try this one on for size....pucky. WE call it a pucky or a puck as my in-laws are crazy about hockey....no kidding.

11/08/2006 09:50:00 PM  
Anonymous BeckaJo said...

Snoop. Mr. B (which was also a blanket.) And my Polish grandmother calls them titties, which was fun to explain to the daycare people...

11/08/2006 10:19:00 PM  
Blogger Granny said...

I guess I just always called it a pacifier and never used them. Just me, I'm sure they're fine.

11/09/2006 01:27:00 AM  
Anonymous Naomi (Urban Mummy) said...

Officially, we call it a pacifier. Between my husband and I, though, we call it the baby plug.

11/09/2006 09:05:00 AM  
Blogger MamaBear said...

Regarding:
Leah calls it a peepka, and wonders if this is adulterated Russian. Anyone likely to know??

Don't know about Russian but Pipka (pronounced Peepka) means girl's private part in Polish!

The proper way to say pacifier in Polish would be "SMOCHEK" (spelled smoczek) or in short, SMOK (the "o" is pronounced like a short "o").

11/09/2006 11:21:00 AM  
Anonymous Leigh said...

My daughter called her pacifier "uh-oh." As in, "Uh-oh, I dropped it! Pick it up NOW!"

She came up with that on her own, and funnily enough, my mom says I called my pacifier the same thing as a baby!

11/09/2006 11:47:00 AM  
Blogger Peter said...

A crutch.

Just kidding, whatever works, that's my philosophy

11/09/2006 01:22:00 PM  
Blogger L. said...

My daughter named hers "peh-peh."

11/10/2006 01:01:00 AM  
Blogger Victoria said...

some great answers in here! :) I referred to it as a "soother" and this got translated into "azoo" by my son.

11/10/2006 04:12:00 PM  

Post a Comment

<< Home